Twisted Tower Tactics

Localization Feedback Portal

← Change Language

Chinese

zh-Hans (简体中文)
Showing 50 of 2229 translations (Page 9 of 45)
EN: Attacks have a <Highlight>{FreezeChance}%</> chance per damage dealt to apply Frozen for <Highlight>{FreezeDuration}</> seconds.
攻击每造成 1 点伤害有 <Highlight>{FreezeChance}%</> 的概率施加冻结,持续 <Highlight>{FreezeDuration}</> 秒。
chatgpt
EN: Attacks have a <Highlight>{{ON_INVADER_HIT:CHANCE:percent}}%</> chance of applying <Keyword>EBuffType::LIVING_BOMB</> debuff for <Highlight>{{APPLY_BUFF_ON_TRIGGER:DURATION:number}}</> seconds.
攻击时有<Highlight>{{ON_INVADER_HIT:CHANCE:percent}}%</>的几率施加<Keyword>EBuffType::LIVING_BOMB</> debuff,持续<Highlight>{{APPLY_BUFF_ON_TRIGGER:DURATION:number}}</>秒。
chatgpt
EN: Attacks have a<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> chance to apply <Keyword>EBuffType::FROZEN</> for <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> seconds.
攻击有<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> 的几率施加 <Keyword>EBuffType::FROZEN</>,持续 <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> 秒。
chatgpt
EN: Attacks have a<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> chance to apply <Keyword>EBuffType::FROZEN</> for <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> seconds.
攻击有<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> 的几率施加 <Keyword>EBuffType::FROZEN</>,持续 <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> 秒。
chatgpt
EN: Attacks have a<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> chance to apply <Keyword>EBuffType::FROZEN</> for <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> seconds.
攻击有<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> 的几率施加 <Keyword>EBuffType::FROZEN</>,持续 <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> 秒。
chatgpt
EN: Attacks have a<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> chance to apply <Keyword>EBuffType::FROZEN</> for <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> seconds.
攻击有<Highlight> {{MODIFY_STUN_CHANCE:VALUE:percent}}%</> 概率施加 <Keyword>EBuffType::FROZEN</> 状态,持续 <Highlight>{{MODIFY_STUN_DURATION:VALUE:number}}</> 秒。
chatgpt
EN: Attacks hit all enemies within range and applies <Highlight>{SlowBuffStacks}x</><Keyword>EBuffType::SLOW_MOVEMENT</> debuff for <Highlight>{SlowBuffDuration}</> seconds. Damage dealt to invaders is increased by <Highlight>{RampUpPercent}</> for each attack.
攻击击中范围内的所有敌人,并施加 <Highlight>{SlowBuffStacks}x</><Keyword>EBuffType::SLOW_MOVEMENT</> 减益,持续 <Highlight>{SlowBuffDuration}</> 秒。对入侵者造成的伤害每次攻击增加 <Highlight>{RampUpPercent}</>。
chatgpt
EN: Attacks hit all invaders within range, adding <Highlight>{RefreshDuration}</> second to the duration of all debuffs they have.
攻击命中范围内的所有入侵者,给它们的所有减益效果增加 <Highlight>{RefreshDuration}</> 秒的持续时间。
chatgpt
EN: Attacks teleport invaders back to where they were <Highlight>{DisplacementSeconds}</> seconds ago and applies <Keyword>EBuffType::DISPLACEMENT</> for {DisplacementBuffDuration} seconds.
攻击将入侵者传送回他们 <Highlight>{DisplacementSeconds}</> 秒前的位置,并施加 <Keyword>EBuffType::DISPLACEMENT</> 持续 {DisplacementBuffDuration} 秒。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Aura of Darkness
黑暗之环
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Aura of Decay
衰变光环
chatgpt
EN: Aura of Fear
恐惧光环
chatgpt
EN: Aura of Incineration
焚烧光环
chatgpt
EN: Aura of Virulence
毒性光环
chatgpt
EN: Aura of Volatility
波动光环
chatgpt
EN: Auto Resolution
自动结算
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Auto Sort by Value
按值自动排序
chatgpt
EN: Auto level towers when 1 choice
仅有 1 个选项时自动升级塔
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Auto pause when tabbed out
切换到后台时自动暂停
chatgpt
EN: Automatically critically hit when fully penetrating an invader's armor (or if the armor is 0).
当完全穿透入侵者护甲时自动暴击(或护甲为0时)。
chatgpt
EN: Automatically critically strike <Keyword>Keyword::Isolation</> invaders.
自动致命打击<Keyword>Keyword::Isolation</>的入侵者。
chatgpt
EN: Automatically critically strike invaders with full health.
自动致命打击满生命值的入侵者。
chatgpt
EN: Automatically rearranges the rows whenever a value changes, in descending order.
在每次值更改时自动重新排列行,以降序显示。
chatgpt
EN: Bag of Gold
金币袋
chatgpt
EN: Band together brothers!
兄弟们,一起团结起来!
chatgpt
EN: Bandit
土匪
chatgpt
EN: Bandit Lord
土匪领主
chatgpt
EN: Bandit Lord
强盗领主
chatgpt
EN: Banner of Power
力量战旗
chatgpt
EN: Banner of Power
力量战旗
chatgpt
EN: Banner of Strength
力量之旗
chatgpt
EN: Barbed Spears II
带刺长矛 II
chatgpt
EN: Bard
吟游诗人
chatgpt
EN: Barracks (West)
兵营(西)
chatgpt
EN: Battle Axe
战斗斧
chatgpt
EN: Battle Mage
战斗法师
chatgpt
EN: Battle Roar
战斗咆哮
chatgpt
EN: Be healed for {{GOAL:number}} health.
累计回复 {{GOAL:number}} 点生命值。
chatgpt
EN: Be ready to step down!
做好下台的准备!
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Beaten to a Pulp
被打得粉碎
chatgpt
EN: Become defeated.
被击败。
chatgpt
EN: Before leaving, please leave a rating of your experience. This is extra important to us if you're leaving early so we know what to fix!
离开之前,请给您的体验打个分。如果您提前离开,这对我们特别重要,以便我们知道需要修复什么!
chatgpt
EN: Begone foul beast!
滚开卑鄙的野兽!
chatgpt
EN: Berserker
狂战士
chatgpt
EN: Between realities!
在现实之间!
chatgpt
EN: Blessed Apple
祝福之苹果
chatgpt
EN: Blizz
Blizz
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Blocking
阻挡
chatgpt
EN: Blocking
阻挡
chatgpt
EN: Blocking
阻挡
chatgpt