Twisted Tower Tactics

Localization Feedback Portal

← Change Language

Chinese

zh-Hans (简体中文)
Showing 50 of 2229 translations (Page 43 of 45)
EN: Wildfire
野火
chatgpt
EN: Will not trigger traps and cannot be targeted by traps.
不会触发陷阱,且不能被陷阱锁定。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Will randomly target invaders and switch target after each attack.
会随机锁定入侵者,并在每次攻击后切换目标。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Will randomly target invaders and switch target after each attack.
随机攻击侵略者,并在每次攻击后切换目标。
chatgpt
EN: Window mode
窗口模式
chatgpt
EN: Winter's Grasp
寒冬之握
chatgpt
EN: Wolf Necklace
狼吊坠
chatgpt
EN: Wolf Paw
狼爪
chatgpt
EN: World Ablaze
世界燃烧
chatgpt
EN: X
X
chatgpt
EN: Yeoman
自耕农
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Yeoman's Vassal
农民的附庸
chatgpt
EN: You are currently playing Twisted Tower Tactics in an early alpha version. This means: · There are still plenty of placeholder assets such as models, icons, effects, etc. · There will be bugs, so please report them using the bug reporter or to us in Discord. · There's still a lot of content to be added, and balancing to be done. We're more than happy to hear your feedback! · There will be a lot of commanders, towers, upgrades, artifacts, enemies, and more to come! · We'll be collecting game statistics during the playtest to be used for balancing. Other than that, enjoy <3
您当前正在玩《扭曲塔防战术》的早期alpha版本。这意味着: · 仍有许多占位资产,比如模型、图标、效果等。 · 会出现错误,因此请使用错误报告工具或通过Discord向我们报告。 · 仍然有很多内容需要添加,平衡工作需进行。我们非常乐意听取您的反馈! · 会有许多指挥官、塔、升级、遗物、敌人等陆续推出! · 我们将在测试过程中收集游戏统计数据以用于平衡。 除此之外,祝您玩得开心<3
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: You gained experience!
你获得了经验!
chatgpt
EN: You gained gold!
你获得了金币!
chatgpt
EN: You have no active challenges.
你没有进行中的挑战。
chatgpt
EN: You have unclaimed rewards
你有未领取的奖励
chatgpt
EN: You have {points} unspent {points}|plural(one=point,other=points)
你有 {points} 个未使用的 {points}
chatgpt
EN: You just gained a module! Modules can be installed in towers to make them more powerful. Select a tower to install the module.
你刚获得一个模块!模块可以安装在塔上,使其更强大。选择一个塔来安装该模块。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: You just gained an artifact! Artifacts are powerful global, passive upgrades. Unlike modules, the artifacts are not installed in towers.
你刚获得了一个神器!神器是强大的全球被动升级。与模块不同,神器不会安装在塔中。
chatgpt
EN: You know where to find me!
你知道在哪里找到我!
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: You reached wave {wave}.
你到了第 {wave} 波。
chatgpt
EN: You shall not pass!
你不能通过!
chatgpt
EN: Your Commander gains an additional <Highlight>{{VALUE:number}}</> energy at the end of each wave.
每波结束时,你的指挥官额外获得 <Highlight>{{VALUE:number}}</> 点能量。
chatgpt
EN: Your Commander's experience. Gained at the end of each wave and through other various means such as destroying certain buildings, artifacts, etc. When leveling up you get to choose from a pool of rewards at the end of the wave.
你的指挥官的经验。通过每波结束和其他各种手段例如摧毁特定建筑、文物等获得。当升级时,你可以从奖励池中选择奖励。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Your commander cannot heal from any source for for {{WAVE_DURATION:number}} waves.
你的指挥官在{{WAVE_DURATION:number}}波中无法从任何来源恢复。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Your commander cannot use abilities or attack for {{WAVE_DURATION:number}} wave.
你的指挥官在{{WAVE_DURATION:number}}波中无法使用技能或攻击。
chatgpt
EN: Your commander gains experience at the end of each wave and when he levels up you'll be granted a selection of rewards to choose from!
你的指挥官在每波结束时获得经验,当他升级时将会提供一系列奖励供你选择!
chatgpt
EN: Your commander gains no energy for {{WAVE_DURATION:number}} waves.
你的指挥官在 {{WAVE_DURATION:number}} 波内不会获得能量。
chatgpt
EN: Your commander gets some motivation and figures out something new
你的指挥官获得了一些激励,发现了一些新事物
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Your commander has abilities which can be used for energy instead of gold.
你的指挥官拥有技能,可消耗能量而非金币来使用。
chatgpt
EN: Your commander loses {{DAMAGE_PERCENT:percent}}% of their current health.
你的指挥官失去了 {{DAMAGE_PERCENT:percent}}% 的当前生命值。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Your commander realizses that more towers might not be a bad thing
你的指挥官意识到更多的塔可能并不是坏事
chatgpt
EN: Your commander's armor is set to <Highlight>{{INCREASE_COMMANDER_ARMOR_AMOUNT:number}}</> at the beginning of each wave.
每波开始时,你的指挥官的护甲设定为<Highlight>{{INCREASE_COMMANDER_ARMOR_AMOUNT:number}}</>。
chatgpt
EN: Your commander's attacks deal <Highlight>{{DAMAGE:number}}</> bonus damage per stack of <Keyword>EBuffType::BURN</> the invader has.
指挥官的攻击会根据入侵者身上 <Keyword>EBuffType::BURN</> 的层数,每层造成 <Highlight>{{DAMAGE:number}}</> 点额外伤害。
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)
EN: Your commander's attacks deal {{COMMANDER_DEALS_AOE_DAMAGE_PERCENT:percent}}% of their attack damage to all invaders within {{COMMANDER_DEALS_AOE_DAMAGE_RADIUS:number}} range of the targeted invader.
你的指挥官的攻击对目标入侵者范围内的所有入侵者造成 {{COMMANDER_DEALS_AOE_DAMAGE_PERCENT:percent}}% 的攻击伤害,范围为 {{COMMANDER_DEALS_AOE_DAMAGE_RADIUS:number}}。
chatgpt
EN: Your commander's health is set to 1 for {{WAVE_DURATION:number}} wave. They regain their health after the wave is over.
你的指挥官在{{WAVE_DURATION:number}}波中生命值设定为1,波结束后恢复生命值。
chatgpt
EN: Your defenses are void!
你的防御是空的!
chatgpt
EN: Your gold can be used to purchase towers, buy skill points for already built towers or to purchase goods from the wandering trader when you encounter his shop.
你的金币可以用来购买塔、为已建成的塔购买技能点,或者在你遇到流浪商人的商店时购买物品。
chatgpt
EN: Your life is mine!
你的生命是我的!
chatgpt
EN: Your towers and traps deal <Highlight>{{ATTACK_DAMAGE_CHANGE_PERCENT:percent}}%</> bonus damage for each level they have, but they require <N_Highlight>{{REQUIRED_TOWER_EXP_CHANGE_PERCENT:percent}}%</> more experience to level up.
你的塔楼和陷阱每升一级时,造成<Highlight>{{ATTACK_DAMAGE_CHANGE_PERCENT:percent}}%</>额外伤害,但它们升级所需的经验将增加<N_Highlight>{{REQUIRED_TOWER_EXP_CHANGE_PERCENT:percent}}%</>。
chatgpt
EN: Your towers target random enemies and change target after each attack for {{WAVE_DURATION:number}} waves.
你的塔随机锁定敌人,并在每次攻击后随机切换目标,持续{{WAVE_DURATION:number}}波。
chatgpt
EN: charge
充能
chatgpt
EN: charges
充能
chatgpt
EN: desc
No translation yet
system
EN: https://discord.gg/zMZ9RaBDTS
https://discord.gg/zMZ9RaBDTS
chatgpt
EN: second
chatgpt
EN: seconds
chatgpt
EN: x15
x15
chatgpt
EN: x{amount}
x{amount}
chatgpt (sanity-fix by PhroZenOne)